今日も、、ドイツからのゲストが!
彼らはドイツ語:英語・日本語が出来る バイリンガルだった!
うちのすし屋が先月Erfurtに開店してます、、
って誰のすし屋じゃ??
またまた旧東ドイツですね。
>biは2を意味するから
かつくんの博識には脱帽です!
>またまた旧東ドイツですね。
サンディーベルサイトにドイツの香りがするんでしょうかね????
不思議な現象です!
ま、ね、おっちゃんみたいな日本人は多いわけで・・・
かえってかつくんの方が「レアな人」になっちゃうわけよ。
日本人って多数決に弱いから。
和製英語が良い例。
みんなで使えば間違いでも正しい。
あ~、あたしにしては正論だわ。
Copyright(C) 阿蘇次郎の「ぐうたら日記」 All rights reserved.
かつくん 2008年08月04日(月)23時58分 編集・削除
おっちゃんねぇ、biは2を意味するから
3ヶ国語を話す人には失礼かも。
マルチリンガルと言っておけば間違いはないだろうけど、
3を意味するtriを付けて、トライリンガルと言うべきでは?