翻訳サイトが大活躍!
http://translation.infoseek.co.jp/
ハインツさんと 日独翻訳合戦!
「どこか 車でお連れしましょうか?」
「雨がやんだら歩いてオリエンテーリングがしたいです、、それまでこのPCを使用させてください」
「今日はお昼 何を食べましたか?」
「ケーキを食べました」
ケーキはドイツ語でクーヘンと初めて知った!
片言・英語よりこの翻訳サイトのドイツ語が正確みたいだ!
翻訳サイトが大活躍!
http://translation.infoseek.co.jp/
ハインツさんと 日独翻訳合戦!
「どこか 車でお連れしましょうか?」
「雨がやんだら歩いてオリエンテーリングがしたいです、、それまでこのPCを使用させてください」
「今日はお昼 何を食べましたか?」
「ケーキを食べました」
ケーキはドイツ語でクーヘンと初めて知った!
片言・英語よりこの翻訳サイトのドイツ語が正確みたいだ!
Copyright(C) 阿蘇次郎の「ぐうたら日記」 All rights reserved.
かなやん 2008年04月08日(火)09時20分 編集・削除
このサイト面白いですね~。
しばらく遊べそうです(笑)
意地悪な文章いれてみたら…。
『・・・・・。』って無視されました♪